Estrangement Effect [Verfremdungseffekt]

Literary/ Cultural Context Essay

Gerhard P. Knapp (University of Utah)
Download PDF Add to Bookshelf Report an Error

Resources

Verfremdungseffekt

(German

Verfremdung

= making strange something that is known or familiar) is commonly, if not very accurately, translated as “alienation effect”. Perhaps more appropriate, although less frequently encountered, are the translations “distancing” or “estrangement effect”.

Verfremdungseffekt

applies to the function of any theatrical device or technique designed to dispel the audience's notion that “reality” is directly represented or enacted on stage.

Verfremdung

creates an “estranged”, i.e. detached, and potentially rational, reception of a play, and thus counteracts the spectators' emotional involvement or identification with the characters or action displayed. It is sometimes meant to open a window to the actual social or historical circumstances…

3228 words

Citation: Knapp, Gerhard P.. "Estrangement Effect [Verfremdungseffekt]". The Literary Encyclopedia. First published 18 December 2006 [https://www.litencyc.com/php/stopics.php?rec=true&UID=355, accessed 21 November 2024.]

355 Estrangement Effect [Verfremdungseffekt] 2 Historical context notes are intended to give basic and preliminary information on a topic. In some cases they will be expanded into longer entries as the Literary Encyclopedia evolves.

Save this article

Leave Feedback

The Literary Encyclopedia is a living community of scholars. We welcome comments which will help us improve.