This article traces the meandering journey of rupkatha (Bengali fairy tales) as a genre from "timeless" orality to print culture and nationalism in 19-20th century colonial Bengal, ultimately leading to multimedia adaptations in the contemporary culture industry. The article also contains a discussion of the gendered politics of male and female writers of rupkatha, and provides an overview of the different stylistic features adopted by well-known writers.
Rupkatha is a narrative genre from Bengal, the linguistic region roughly spread across present-day Bangladesh and the state of West Bengal in India. The term rupkatha (pronounced, rūp-kaw-thā, alternatively spelled roopkatha and rupkotha) is often loosely translated to English as fairy tales (märchen in German). These stories
6691 words
Citation: Bera, Malay. "Rupkatha: Bengali Fairy Tales". The Literary Encyclopedia. First published 05 August 2024 [https://www.litencyc.com/php/stopics.php?rec=true&UID=19748, accessed 22 November 2024.]